안녕하세요, 치외법권입니다.
게임핑에서는 처음 개발일지를 업로드하는데 재밌게 읽어주세요!
이번 달 개발상황 공유드립니다!
게임 인트로 부분이 수정되었습니다.
로고애니메이션을 삽입하여 영화/애니메이션 느낌을 추가하고,
도입부 스토리 개연성을 개선하였습니다.
(작년 10월 일페 전시 빌드와는 스토리 진행이 약간 수정되어있습니다.)
+


인트로를 개선함에 따라 트레일러에서도 나왔던
“무슨 짓을 한거냐고 카인에일리아!!”
라는 대사는 사라졌습니다.
ㅁ: 왜 웃으셨던 걸까.. 웃긴 대사가 아니었는데..
ㅇ: 그런데 우리도 웃었잖아..
조사 문구가 수정되고 조사 스팟이 곳곳에 추가되었습니다.
또한 조사 오브젝트 인식 범위를 수정하여 조작감을 개선하고 있습니다.
스크립트 오탈자 검수와 텍스트 속도를 조절 할 수 있도록 업데이트하였습니다.
캐릭터 대화를 보다 간략하고 재밌게 진행할 수 있도록 품질 향상 중입니다.
기존에 완료된 수첩, 관찰, 설득의 UIUX가 개선하였습니다.
스토리 BGM이 추가되었습니다.
다양한 상황에 나올 수 있는 버그를 방지하고 고치고 있습니다.
키보드 조작 대응도 진행중입니다.
게임을 시작할 때 언어를 선택할 수 있습니다.
한국어,영어,일어를 지원합니다.
영어, 일어의 경우 현재 기계 번역으로 적용되어있어 번역 퀄리티의 양해를 구합니다…
플레이 테스트 이후 공개될 빌드에서는 번역외주를 적용할 예정입니다.
4월은 많은 분들이 프저지에 관심가져주셔서 즐겁게 개발을 할 수 있었습니다.
감사합니다.
저번달 개발일지에서 4월중으로 플레이 테스트를 전달드리겠다는 약속을 드렸는데..
조금 더 컨텐츠를 보여드리고 싶다는 욕심에 양이 불어나버렸습니다..
약속을 지키지 못해 정말 죄송합니다.
현재 플레이 테스트로 계획된 분량 대비 진행도는 70% 입니다.
(조사할 수 있는 추가 맵과 추가 캐릭터 스탠딩 작업을 포함하여 빌드할 계획입니다.)
그리고 팀 내 건강 이슈가 있어 5월은 쉬어가는 달이 될 것 같습니다.
게임 설명 페이지의 영어/일어/중문(간체/번체) 번역 외주를 맡겼었는데
영어 번역에서 게임 제목을 Project Judgment 로 번역해주셨습니다.
따라서 저희 게임의 영어 제목도 Project Judgment로 변경됩니다.
오랜만에 네컷 만화와 낙서를 챙겨 돌아왔습니다!
즐감해주세요!


ㅇ: … 왜 토끼는 귀엽게 그리기 힘든걸까요?
ㅁ: ㅋㅋ


게임핑에서 두 사람이 주인공인 [스노우 버니]를 플레이 할 수 있습니다!


이번 개발일지도 읽어주셔서 감사합니다.
다음달 개발일지로 찾아뵙겠습니다.
댓글 0개
첫 번째 댓글을 작성해 보세요!